暴跳如雷
bào tiào rú léi
stamp with rage
“暴跳如雷”的成語(yǔ)拼音為:bào tiào rú léi,注音:ㄅㄠˋ ㄊㄧㄠˋ ㄖㄨˊ ㄌㄟˊ,詞性:主謂式;作謂語(yǔ)、狀語(yǔ)、補(bǔ)語(yǔ);形容人盛怒時(shí)的樣子,年代:近代成語(yǔ),出處:《古詩(shī)為焦仲卿妻作》:“我有親父兄,性行暴如雷?!?,基本解釋:暴:暴烈,急躁。急怒叫跳,象打雷一樣猛烈。形容又急又怒,大發(fā)脾氣的樣子。,例句:他哥哥知道了,氣得~。叫了他去罵?!锴濉酋氯恕抖昴慷弥脂F(xiàn)狀》第二十三回
拼音 |
bào tiào rú léi |
注音 |
ㄅㄠˋ ㄊㄧㄠˋ ㄖㄨˊ ㄌㄟˊ |
詞性 |
主謂式;作謂語(yǔ)、狀語(yǔ)、補(bǔ)語(yǔ);形容人盛怒時(shí)的樣子 |
英文 |
stamp with rage |
年代 |
近代成語(yǔ) |
解釋 |
暴:暴烈,急躁。急怒叫跳,象打雷一樣猛烈。形容又急又怒,大發(fā)脾氣的樣子。 |
出處 |
《古詩(shī)為焦仲卿妻作》:“我有親父兄,性行暴如雷?!?/td>
|
例句 |
他哥哥知道了,氣得~。叫了他去罵。 ★清·吳趼人《二十年目睹之怪現(xiàn)狀》第二十三回 |
補(bǔ)充糾錯(cuò)